1. Főoldal
  2. A nagykövetség
  3. Munkatársak feljegyzései

Munkatársak feljegyzései

2012. Jan. | Febr. | Márc. | Ápr. | Máj.

2011. Szept. | Okt. | Nov. | Dec.


Látogatás Szolnokon

2012. május 9.

Május 7-én Ito nagykövet úrral és feleségével Szolnokra látogattam. Szolnok 1983 óta baráti kapcsolatban áll Jamagata megye Juza városával és 2000 novemberében hivatalosan is megkötötték a testvérvárosi egyezményt, s mostaniáig összesen több, mint kétezren látogattak el egymás városába.
A városházán Szolnok város alpolgármesterével Dr. Kállai Máriával, valamint Kovács Mihállyal a Magyar Japán Baráti Társaság szolnoki tagozatának elnökével a Juza várossal való kapcsolatról beszélgettünk, s mély benyomást tett ránk, hogy a két város  már közel 30 évre visszamenőleg szoros kapcsolatot ápol különféle területeken mint a zene, néptánc, mezőgazdaság (paprika termesztés), valamint ezen kívül cserediák kapcsolatot is tartanak fent.
Továbbá, az este folyamán élvezhettük az Izaki Maszahiro Szolnok város főzeneigazgatója által vezényelt Szolnoki Szimfonikus Zenekar koncertjét. (Protokoll osztály: K.K.)


Az koncert után (balról: Ignác úr a Szolnoki Szimfonikus Zenekar ügyvezető igazgatója, Kumoi úr szaxofonista, Ito nagykövet úr és Izaki úr Szolnok város főzeneigazgatója)


A Magyar-Japán Baráti Társaság által rendezett Japán Nap               

2012. május 2.

Április 28-án részt vettem három  szervezet, a Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum és a Ráth György Múzeum, valamint a Magyar-Japán Baráti Társaság által közösen szervezett eseményen, a Japán  Nap megnyitó ünnepségén, ahol beszédet is mondtam. Kifejeztem hálámat azért, hogy olyan sokan elkötelezett érdeklődést mutatnak a japán kultúra iránt, valamint ismételten megköszöntem, hogy akárcsak tavaly, idén is a Baráti Társaság a Kelet-Japán nagy földrengés áldozatai számára pénzgyűjtő akciókat tervez. Az idei eseményeken is számtalan olyan sokszínű program volt, mint az origami, kalligráfia, manga rajzolás, japán kimono kipróbálása, japán filmvetítés, harcművészeti bemutató, előadások stb., és különösképpen ez alkalommal a Japán Nagykövetség lehetőséget kapott a Japánból kapott, a Kelet-Japán nagy földrengés katasztrófa sújtotta területein élő gyerekek által készített 80 rajz kiállítására. Úgy gondolom, hogy ez jó alkalom volt arra, hogy a szomorúan fájó szívvel is „A városom 10 év múlva”, „Én 20 év múlva”, „Értékes Föld”, „Köszönjük mindenkinek a világon”, „Éljünk erősen, mint egy magas fa” című,  a derűs közeli és távoli jövőben tekintő, a katasztrófa sújtotta területeken élő gyerekek lelkét tükröző rajzokat tekinthessenek meg. (Y.A., tanácsos)


A Kelet-Japán nagy földrengés katasztrófa sújtotta területein élő gyerekek által készített rajzok előtt (Vihar Judittal, a Magyar-Japán Baráti Társaság elnökével és Koch Edittel, a Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum igazgatóhelyettesével)

 

 

1125 Budapest, Zalai u. 7. HUNGARY【MAP

PHONE : +36-1-398-3100